It wasn't a gift or a long wish, it was a casual glance, a flash of curiosity and subsequent delight that spilled blue in the soul. It was a moment of absolute self love
Это не было подарком или давним пожеланием, это был случайный взгляд, вспышка любопытства и последующего восторга, от которого в душе разлилась голубизна. Это был момент абсолютной любви к себе
"Blue silk"
р.
р.
Soft, delicate, ephemeral, flowing silk between the fingers, wrapping space in its blue beauty.
Мягкий, нежный, эфемерный, струящийся шелк между пальцами, окутывая пространство своей голубой красотой.
"Shadow"
р.
р.
Examining in semi-darkness a new red cloth before going to bed, she sees how beautiful the shadow of this cloth lies on her skin.
Разглядывая перед сном в полутьме новую красную ткань, она видит, как красиво ложится тень от нее на кожу.
"Warm etude"
р.
р.
Etude drawn in the morning in a warm company and leaving pleasant memories
Этюд, написанный утром в теплой компании и оставляющий приятные воспоминания.
"Morning Angel"
р.
р.
An angel as light as the dawn, as pure as the morning dew. Before you have time to look, he has already disappeared and again you will be waiting for him to enjoy the enchanting moment"
Ангел, светлый, как рассвет, чистый, как утренняя роса. Прежде чем вы успеете оглянуться, он уже исчезнет, и вы снова будете ждать его, чтобы насладиться чарующим моментом
"Evening Demon"
р.
р.
"Woke up"
р.
р.
She slowly turns around, and the colorful veil of a bright dream falls, releasing consciousness into a new day.
Она медленно поворачивается, и красочная завеса яркого сна спадает, выпуская сознание в новый день.
"Ghost"
р.
р.
"Skin"
р.
р.
Pale skin under soft light. My observation of the overflow of color on it, the play of halftones. There's something mesmerizing about finding skin tones. Drawing the same body, under the same light, the shades will always be different.
Бледная кожа в мягком свете. Мое наблюдение за переливом цвета на ней, игрой полутонов. Есть что-то завораживающее в подборе оттенков кожи. Изображая одно и то же тело при одном и том же освещении, оттенки всегда будут разными.
"Lignt"
р.
р.
An ordinary evening, the light from the lamp and the feeling that you are left alone in this space, and there is nothing behind it. Something matters to you only as long as the light of the lamp falls on it, the rest is not important at this moment.
Обычный вечер, свет от лампы и ощущение, что ты остался один в этом пространстве, и за этим нет ничего. Что-то имеет значение для вас только до тех пор, пока на это падает свет лампы, остальное в данный момент не важно.